Can You Get Error-Free Translations Fast with No Headache?
Yes! Professional Translation Services — Fast & Accurate
Want to Discuss a Translation Project?
Contact us today for a free quote.
What Our Customers Say—
With their excellent customer service, quick turnaround time, and quality translations, IVANNOVATION has become an integral part of AFL’s global communications.”
—Katie K., AFL
I was so thankful to find IVANNOVATION — Translation Services! They helped me prepare for a business presentation to high-level business leaders from China. IVANNOVATION was fast, easy to work with, and I genuinely appreciated their extra attention to detail.”
—Kim F., Kimberley Faith Keynotes
IVANNOVATION is one of our preferred Localization Service Providers, providing us with translations to 20+ languages. We regularly have work that needs to be translated urgently. The team is always on hand and prompt to respond to our requests. We trust IVANNOVATION with all our language requirements and know the finished product will be delivered on time and with the expected quality.”
—Dion B., Infor
Building Partnerships With Valued Customers
For More Than 20 Years
The Best of Both Worlds
IVANNOVATION Combines Expert Human Translation and Cutting-edge Technologies to Provide You Quick and Accurate Translation Services
IVANNOVATION’s translation services combine expert human translators with the latest translation technology. These tools increase speed and improve accuracy by remembering all previous translations, offering suggestions for current translations, and performing automated quality assurance analysis.
For some larger customers we create custom neural machine translation engines trained with their own translation data that are far more accurate than mass market machine translation engines. By using human translators to edit the output, we can continuously improve the customer’s engine and produce translations with the same quality as a human translated text.
With this multi-pronged approach to our translation services, we are able to:
- Create consistent translations that follow customer’s language guidelines
- Edit and maintain translation memories
- Build translation glossaries
- Align existing translations for reuse
- Research, define, and maintain terminology
- Translate large volumes—millions of words at a time
Why Use a Human Professional Translator?
Nowadays, good, experienced foreign language translators don’t just translate words; they interpret the nuances and distinctions behind them—something that online translation engines simply cannot do.
These fine shades of meaning may not seem important at first glance, but one Florida hospital was sued $71 million for a subtle translation error. Ask them whether nuance is important! Companies that skimp on translations using Google Translate or novice translators end up coming to us later to retranslate their materials.
IVANNOVATION’s professional translation services have helped companies all over the world translate their documents and other materials accurately and efficiently for use in various markets.
Industries We Serve
Medical
- HIPAA Forms
- Treatment Plans
- After-Visit Summaries
- Informed Consent Forms
- Case Report Forms
- Medical Records
- Surgical Pre-Assessments
Legal
- Certified Translation
- Mergers & Acquisitions
- Patents
- Licensing Agreements
- Contracts
- Affidavits
- Articles of Incorporation
- Immigration Documents
- USCIS Documents
- Terms & Conditions
- Licenses
Target Languages
Our translation services help companies translate content from and into languages used around the world, including:
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
- Czech
- Danish
- Dutch
- English
- Finnish
- French
- French (Canada)
- German
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Norwegian
- Polish
- Portuguese (Brazil)
- Portuguese (Portugal)
Did You Hear About the Time We Saved Our Customer $30,000.00?
IVANNOVATION saved a single customer $30,000 on a single translation project.
Here’s what happened:
A software company asked IVANNOVATION for a quote to translate a user guide from English into another language. It also sent the RFQ to a few other translation companies.
We asked the customer to give us any previously translated materials, and here’s where the magic happened.
Working with some of the top translation technology engineers, we took all of the content in English and in the other language and aligned the texts. That means we took the English sentences and their foreign language translations and lined them up. The process was similar to lining up the sentences and their translations in two columns of a spreadsheet.
Next we saved these aligned translations into a translation memory file.
Then we used the translation memory to pretranslate all of the content that had been translated before. This step resulted in much of the content being translated for free.
Finally, we delivered our quote to the customer. Whereas our competitors were quoting around $120,000, our quote was $30,000 less.
Even though our per word translation rate was comparable to that of our competitors, we offered a total project quote that was 25% less than our cheapest competitor.
You’ve heard of “working smarter, not harder.” We saved our customer money on this huge project by working smarter, not cheaper.
That’s why our localization customers come back to us year after year. We use:
- State-of-the-art technology
- Innovative methodology
- Top translators
Are you considering whether to localization of software or web content? Or do you have an upcoming project you are preparing for?
Let’s see if we can give you high quality translations for a lower cost. Click here to get started with one of our translation specialists.
Want to Discuss a Translation Project?
Contact us today for a free quote.
Other Language Services
- Certified Translation
- Notarized Translation
- Transcription
- Video Subtitling
- Video Voice-Over
- DITA Localization
For important personal, legal, or government documents, a certified translation is usually required. A certified translation includes a signed letter from the translation company verifying that the translated document accurately reflects the content of the original document. The letter certifies the competence and integrity of the translation.
Some examples of documents that typically require certified translation are birth certificates for immigration purposes, foreign driver’s licenses for the DMV, and contracts for court cases. The certification provides assurance that the translation is complete and error-free, which is essential when submitting documents to government agencies or using them for legal purposes. Ultimately, the certification stamp lends credibility and authority to the translated document. Request a Certified Document Translation here.
A notarized translation is similar to a certified translation, but with an additional step. After the translation company representative signs the certification letter, a notary public will witness the signature and then stamp and sign the document themselves. This provides an extra layer of third-party verification.
Notarized translations are sometimes required when translating personal documents that need to be submitted to government agencies. Examples include birth certificates, marriage certificates, divorce decrees, and adoption records. However, the requirements vary. If you need translations of official documents for legal purposes, always check with the intended recipient about whether notarized translations are mandatory or if certified translations are sufficient.
The notary’s stamp and signature on a translation add an extra seal of legitimacy. But not all organizations require this extra notarization step. Be sure to clarify the exact requirements first, so you get your documents properly translated and certified for official submission. Request a Notarized Document Translation here.
Convert audio and video recordings into written transcripts with IVANNOVATION’s transcription service. Our skilled transcriptionists can listen to recordings and accurately transcribe the spoken words into text documents. This allows you to read conversations instead of having to re-listen repeatedly.
Even low-quality recordings with background noise can be transcribed thanks to our team’s expertise. We handle transcription for recordings in any language and can provide the transcripts back to you in the original language or translated into your preferred language.
The applications for our transcription service are diverse. We regularly transcribe business meetings, interviews, speeches, lectures, focus groups, and more. If you have an important recording that needs to be documented in writing, let the professionals at IVANNOVATION handle the transcription for efficient documentation and reference. Learn more about our foreign language transcription here.
Expand your video’s reach to global audiences with IVANNOVATION’s subtitle translation services. We can transcribe the audio from your video into text and then translate that text into subtitles in the foreign language(s) you need.
Send us your video and we’ll handle the complex transcription and timing required to create properly synced subtitles. Or if you already have subtitle files (SRT, etc.), deliver those and we’ll translate them accurately while preserving the formatting.
Subtitle translation opens up videos to more viewers. It’s ideal for advertising campaigns, YouTube channels, elearning content, and any other video material meant for worldwide audiences.
IVANNOVATION has experience translating videos of all types into every major world language. Let our experts take your video global by creating localized subtitles that will connect with audiences everywhere. Learn more about multilingual subtitling here.
Bring your translated videos to life with professional voice-over recordings from IVANNOVATION. Our network of talented voice actors spans languages and dialects from around the world.
After translating your video’s script, we’ll match it with a native voice actor to record a natural and engaging voice track. This voice-over technique can give your localized videos increased polish, impact, and authenticity.
Voice-over is ideal for all types of videos: training materials, documentaries, advertisements, company communications, educational content, video games, and more. Any application where you want to connect with international audiences in their native language is a great fit for voice-over localization.
Let IVANNOVATION handle the complexities of voicing over your translated videos. We’ll find the perfect foreign language voice talent to make your localization project memorable. Learn about our voice-over services here.
DITA XML is an open standard format optimized for authoring structured technical content like training manuals, user guides, and other business/corporate materials. It offers efficiencies in content creation and translation when done properly.
However, the complexities of localizing DITA content require a translation provider experienced with this format. Mistakes can be costly.
IVANNOVATION specializes in DITA localization. We have translated millions of words of DITA content for major global brands’ employee training programs, product documentation, elearning courses, and more.
Our experts understand the intricacies of DITA to ensure the integrity of your content is preserved throughout translation. We handle all aspects from content analysis, translation, and desktop publishing to final formatting and delivery.
Trust IVANNOVATION to maximize ROI for your DITA projects thanks to our optimized processes, experience, and expertise. Your technical content will be delivered accurately and on time in the target language(s).