Don’t Rely on Online Translation Engines
A Professional Translation Company Can Save You Time and Money.
Nowadays, good, experienced foreign language translators don’t just translate words; they interpret the nuances and distinctions behind them—something that online translation engines simply cannot do.
These fine shades of meaning may not seem important at first glance, but countless companies have decided to initially forego professional translation and ultimately suffered the consequences. After wasting time, effort and money, many of these companies have come to IVANNOVATION seeking an expert translation agency to re-translate their materials.
IVANNOVATION’s professional translation services have helped companies all over the world translate their documents and other materials accurately and efficiently for use in different markets.
Expert Foreign Language Translators
Our Professional Translators Are Native Speakers and Technically Trained
A piece of content that has been translated shouldn’t sound like it has been translated—it should maintain the authenticity it held in its language of origin, while being easily understood in other languages as well.
When you partner with IVANNOVATION, you can guarantee that the certified foreign language translator assigned to your project will be a native speaker of the target language and technically trained in your subject matter. This unparalleled level of technical knowledge makes our translators well-equipped to navigate complexities across various industries.
The Best of Both Worlds
IVANNOVATION Combines Expert Human Translation and Cutting-edge Technologies to Get Your Content Translated Efficiently and Accurately
IVANNOVATION combines expert human translators with the latest translation technology. These tools increase speed and improve accuracy by remembering all previous translations, offering suggestions for current translations, and performing automated quality assurance analysis.
For some larger customers we create custom neural machine translation engines trained with their own translation data that are far more accurate than mass market machine translation engines. By using human translators to edit the output, we can continuously improve the customer’s engine and produce translations with the same quality as a human translated text.
With this multi-pronged approach to our translation services, we are able to:
- Create consistent translations that follow customer’s language guidelines
- Edit and maintain translation memories
- Build translation glossaries
- Align existing translations for reuse
- Research, define, and maintain terminology
- Translate large volumes—millions of words at a time
Industries We Serve
- User Interfaces
- Online Help
- eLearning Materials
- ERP and HCM Software
- iOS and Android Apps
- Websites/HTML Pages
- XML Documents
- User Guides
- Marketing Materials
- WordPress and Other CMSs
- HIPAA Forms
- Treatment Plans
- After-Visit Summaries
- Informed Consent Forms
- Case Report Forms
- Medical Records
- Surgical Pre-Assessments
- Certified Translation
- Mergers & Acquisitions
- Licensing Agreements
- Articles of Incorporation
- Immigration Documents
- USCIS Documents
- Terms & Conditions
Construction & Engineering
- CAD Drawings/DWG Files
- Installation and Operation Manuals
- Product Specifications
- Product Package Labels
- Technical Drawings
- Training Materials
- Construction Proposals
- Architectural Blueprints
Our native speaking translators have helped companies translate content into languages used around the world, including:
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
- French (Canada)
- Portuguese (Brazil)
- Portuguese (Portugal)
Want to Discuss a Translation Project?
Contact us today for a free quote.