Who We Are
IVANNOVATION began in 1998 as one man with a vision: to help people communicate more effectively.
Our founder and CEO, Yuri Ivanov, recognized a need for quality software localization services in the US Southeast. He gathered a few software engineers and a number of qualified translators and IVANNOVATION was born.
Since then, IVANNOVATION has grown from a small startup into a global translation network with more than 400 translators and interpreters. We have expanded our service offering from just software localization to meet the ever-changing needs of businesses across the world.
Today, we’re proud to offer various translation, interpretation and localization service for all types of projects across industries —from marketing materials to user guides and everything in between.
What Makes Us Different
When you work with IVANNOVATION, you’re selecting a partner in business translation services, not just a vendor. Customer service and quality remain at the forefront of everything we do. And although our network is large, it isn’t loosely knit. All of our translators and interpreters care about quality just as much as our core team does.
Our translators and interpreters aren’t just native speakers of the target language, they’re also technically-trained subject matter experts. In today’s landscape, this differentiation is critical. It’s no longer enough to simply speak a certain language. IVANNOVATION ensures that all of our translators are capable of explaining even the most granular, technical concepts so that your content is easily understood.
Our Core Values
Our values define who we are as a company and drive everything we do.
Our professional linguists use the latest in translation technology to ensure accuracy and consistency of each project. Whether it is a small project translating marketing materials or is thousands of pages that we continually update over the decades, you can be confident your content will be accurate.
We ensure efficiency not only in terms of your time but also of your financial investment. IVANNOVATION will manage every step of the translation project for you, leaving you free to do what you do best rather than spending hours communicating with translators. We also use your historical translation data in order to cut down on the number of sentences you need to pay to translate on every subsequent translation.
Every translation goes through a two-step quality assurance process. First, the translation by one linguist is proofread by another linguist. This step weeds out linguistic errors and ensures that the final product reads smoothly and naturally. Second, our project managers run tests on the translation to eliminate inconsistency as well as technical errors relating to the code or formatting.
Our translators and interpreters, all native speakers of the target language, know about the topics they are translating. Many have degrees in related fields, but all of them have extensive experience translating just the kind of industry-specific topics that our clients bring to us.