In the digital economy, businesses rise or fall depending on the effectiveness of their websites. Entrepreneurs examine analytics figures daily, even hourly, in a relentless bid to improve daily averages even incrementally. In this milieu, website translation can be the difference between stagnation and growth with a particular demographic.
Translation, however, is not enough. The website must be localized effectively. That means that even the design of your site must be accessible to the users of a different language.
For example, icons must be analyzed to determine whether they communicate the same thing abroad. Page design may need to be changed to accommodate a right-to-left language such as Hebrew. Forms may need to be adjusted for countries like Japan in which the first and last names are reversed.
A number of adjustments may need to be made to localize effectively. We have the experience we need to ensure that your website translation will be successful.
We perform website translations on all kinds of websites: online shopping, e-learning, online help, news, blogs, and others.
IVANNOVATION’s values of quality and accuracy mean that your translated site will show your French, Spanish, Chinese, or other users the same level of customer service that you show to your English-speaking users.
Contact us now with details about your website translation project for a free quote.
Contact Us for a Free Quote
Website Translation Services: Common Documents
- E-commerce websites / online stores
- E-learning materials
- Marketing websites
- Online help / product manuals
- Online magazines
What is Ivannovation?
IVANNOVATION is a premier translation and localization provider of user interface, documentation, and marketing materials for the IT, software development, and manufacturing industries.
For almost 20 years, our company has focused on quality; our translators are native speakers of the target language and experts the in translation of technical documents. Currently we translate more than 100 language combinations.
Our translation tools allow us to ensure consistency while at the same time reducing cost. Our quality assurance process gives our clients confidence that they are getting a linguistically and technically correct document in the foreign language: an essential factor in technical document translation.
How Much Will Your Website Localization Project Cost?
Several factors contribute to the cost of a translation, so to give you an accurate cost for translating your website, we will ask you a few questions and then use our software to analyze your text.
A few of the questions we ask to determine price include:
- What languages will be translated?
- What is the topic of the documents?
- What is the format of the documents?
- Do you have terminology lists?
- Do you have previous versions of this material that have been translated already?
- Will this be part of an ongoing need?
After asking these questions, we will use our tools to analyze your text in order to answer these questions:
- How many words are in the document?
- How much repetition is in the document?
- How many sentences in the document have been translated previously or are similar to previously translated sentences?
After taking these factors into account, we can offer you an accurate cost for your project
We Provide Website Translation and Localization Services in More Than 100 Language Pairs
Chinese (PRC) | Chinese (Traditional) | Czech | Danish | Dutch | English | Finnish | French | French (Canada) | German | Hungarian | Italian | Japanese |Korean | Norewgian | Polish | Portuguese (Brazil) | Portuguese (Portugal) | Russian | Spanish | Swedish | Thai | Turkish | Vietnamese | And More . . .